Translanguaging and Flexible Bilingual Practices in Preschool Education: Strategies and Social Dynamics

Main Article Content

Xuqi Liu

Keywords

translanguaging, preschool bilingual education, flexible bilingual practices, second language acquisition, classroom interaction

Abstract

Compared with bilingual education for adolescents, preschool bilingual education has historically received less research attention. This study focuses on constructing a structured translanguaging space for preschool children and has flexible bilingual practices to support children’s adaptation to a new language learning environment. A translanguaging space is defined as an environment that integrates diverse linguistic systems, cultural norms, customs and belief systems. Within this space, children utilize language as a resource, their mother tongue is valuable to learn new content and a second language. Flexible bilingual practices refer to pedagogical approaches that enable bilingual teachers to design and implement developmentally appropriate activities that bridge the mother tongue and second language. Through such approaches, children’s second language learning progress is accelerated, and they become more willing to express their own minds. Providing strategies to facilitate children’s second language learning for teachers and scientific guidance for children to learn a second language. Moreover, this study contributes to bridging the gap between theoretical perspectives on translanguaging and their practical application in early childhood education. It also highlights the importance of creating inclusive and low-anxiety learning environments to support young learners’ linguistic and socio-emotional development.

Abstract 26 | PDF Downloads 18

References

  • [1] Nie, D., & Mavrou, I. (2026). Parents' views on Chinese young learners' foreign language learning attitudes and motivation: A mixed methods study. Language Teaching, 59(2), 214-234.
  • [2] Niu, Z., Li, Z., Ma, Y., Yu, K., & Wang, R. (2024). Language Distance Moderates the Effect of a Mixed-Language Environment on New-Word Learning for 4-Year-Old Children. Brain Sciences, 14(5), 411. https://doi.org/10.3390/brainsci14050411
  • [3] Li, W. (2011). Moment analysis and translanguaging space: Discursive construction of identities by multilingual Chinese youth in Britain. Journal of Pragmatics, 43(5), 1222–1235. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2011.01.006
  • [4] Zayani, M. (1997). The McDonaldization of Society: An Investigation into the Changing Character of Contemporary Social Life.
  • [5] García, O. (2011). Bilingual education in the 21st century: A global perspective. John Wiley & Sons.
  • [6] Grosjean, F. (1989). Neurolinguists, beware! The bilingual is not two monolinguals in one person. Brain and language, 36(1), 3-15.
  • [7] Auer, P. (2007). The monolingual bias in bilingualism research, or: Why bilingual talk is (still) a challenge for linguistics.
  • [8] García, O., & Kleifgen, J. A. (2010). Educating emergent bilinguals: Policies, programs, and practices for English language learners. Teachers College Press.
  • [9] Zhang-Wu, Q. (2023). Supporting superdiverse multilingual international students: Insights from an ethnographic exploration. Research in the Teaching of English, 57(4), 378-401.
  • [10] Palviainen, Å., Protassova, E., Mård-Miettinen, K., & Schwartz, M. (2020). Two languages in the air: A cross-cultural comparison of preschool teachers’ reflections on their flexible bilingual practices. In 21st Century Pre-school Bilingual Education (pp. 12-28). Routledge.
  • [11] Dikilitaş, K., Bahrami, V., & Erbakan, N. T. (2023). Bilingual education teachers and learners in a preschool context: Instructional and interactional translanguaging spaces. Learning and Instruction, 86, 101754.
  • [12] van der Wilt, F., de Moor, M., & van der Veen, C. (2023). The direction of the relation between oral communicative competence and social preference in early childhood classrooms, and the role of dialogic classroom talk. Learning and Instruction, 86, 101783.
  • [13] Dikilitaş, K., & Bahrami, V. (2023). Teacher identity (re) construction in collaborative bilingual education: The emergence of dyadic identity. Tesol Quarterly, 57(4), 987-1012.
  • [14] Patton, M. Q. (2014). Qualitative research & evaluation methods: Integrating theory and practice. Sage publications.